Patch FR de The 3rd birthday (Parasite Eve 3) (jeu PSP de Square-Enix)

Étiqueté : 

  • Ce sujet contient 0 réponse, 1 participant et a été mis à jour pour la dernière fois par Yuri, le il y a 8 années.
Affichage de 1 message (sur 1 au total)
  • Auteur
    Messages
  • #638
    Yuri
    Maître des clés

    Nous vous proposons aujourd’hui de découvrir un nouveau patch de traduction réaliser par MYTH-Project. Ce patch concerne The 3rd birthday (Parasite Eve 3) un jeu A-RPG de type Survival Horror développé par Square-Enix sur la petite portable de Sony (PSP). Comme toujours, la firme n’avait pas jugé bon de proposer une traduction aux joueurs francophones..

    Heureusement, nous pouvons compter sur des équipes dévouées comme MYTH-Project pour offrir à la communauté des patchs de traductions de qualité. En appliquant le patch disponible plus bas à votre Iso, vous pourrez profiter de Parasite Eve 3 en Français, comme il aurait dû être à sa sortie chez nous en 2011.

    Parasite Eve 3 patch FR 01
    Parasite Eve 3 patch FR 02
    Parasite Eve 3 patch FR 03
    Parasite Eve 3 patch FR 04
    Parasite Eve 3 patch FR 05
    Parasite Eve 3 patch FR 06
    Parasite Eve 3 patch FR 07
    Parasite Eve 3 patch FR 08
    Parasite Eve 3 patch FR 09

    Informations sur la traduction :

    La traduction du jeu est complète, l’équipe l’évalue à 99.99 %. Les 0.1 % restants ne sont en fait que les dates, heures et lieux qui sont incrustés dans les vidéos du jeu et qui n’ont pas plus être traduits. Vers la fin du jeu, une autre vidéo présente quelques textes anglais qui n’ont pas plus être traduits. Il s’agit de l’interface HUD du jeu (les graphismes, barres de vie et de libération, noms des persos à l’écran, mini-carte, etc…).

    – L’écran titre et messages système/sauvegarde/quitter : 100 % traduits.
    – Les options/menus/config et leurs descriptions : 100 % traduits.
    РLes sous-titres des cin̩matiques vid̩os : 100 % traduits.
    – Les textes en jeu : 100 % traduits.
    – Les messages radio : 100 % traduits.
    – Les tutoriels : 100 % traduits.
    РLes journaux/descriptions des persos et ennemis/historiques des ̩v̬nements : 100 % traduits.
    РLes armes/objets/v̻tements : 100 % traduits.
    – Les graphismes : 100 % traduits.
    – Tout le reste que je n’ai pas en tête : 100 % traduit.
    РT̩l̩chargement de la traduction en fran̤ais de The 3rd birthday : Path FR The 3rd Birthday

    Comment appliquer le Patch :

    Avant de commencer, notez que le patcheur est prévu pour appliquer au choix, la traduction FR, les voix jap, ou les deux simultanément.

    Pour exécuter le patcheur (« a » ou « b » au choix) :
    ————————————————-

    (a) Avec interface graphique (windows uniquement) :

    – Téléchargez l’archive « lua-interface-win32-light.zip » à l’adresse suivante.
    – Extraire les archives du patch et de lua-interface-light.
    – Placez votre fichier « .paq » dans le dossier « Lua-interface-light.exe ».
    – Double-cliquez sur « lua-interface-light.exe » et sélectionnez votre fichier « .paq » dans le champ du log puis cliquez sur « OK ».

    patch français the 3rd birthday lua patcher

    – L’interface du patcheur est désormais ouverte.

    (b) En ligne de commande (Windows, Linux ou MacOS) :

    – Téléchargez la version de lua-interface à l’adresse suivante.
    – Extraire les archives du patch et de lua-interface(-light).
    – Placez le fichier « .paq » dans le dossier de Lua-interface.
    – Exécutez la ligne de commande suivante pour lancer l’interface du patcheur :

    lua-interface[-light] -a <nom du paq>.paq -e "archive_main()" archive_main.lua

    – L’interface du patcheur est désormais ouverte.

    parasite eve 3 patcher fr

    РDans le 1er champ s̩lectionnez votre ISO EUR ou US sur lequel vous voulez appliquer le patch.

    – Dans le champ des « patchs », cochez la case de traduction FR pour appliqué le patch et éventuellement la case des voix jap (a noter qu’il vous faudra aussi obtenir l’iso en version Jap) si vous souhaitez profité de ses dernières.

    – Dans les options vous pouvez cocher la case « Force LBA » pour restaurer les positions d’origine des fichiers à l’intérieur de l’ISO, permettant d’obtenir une meilleure fluidité de lecture in-game. L’autre option vous permettra de consulter en temps réel dans la fenêtre de commande, la liste des fichiers traités lors du processus d’application du patch.

    – Le champ suivant vous permet de sélectionner votre ISO japonaise si vous faites le choix d’appliquer les voix jap au jeu.

    – Une fois vos options sélectionnées, cliquez sur « exécuter » puis patientez jusqu’à la fin du processus pour profiter de The 3rd birthday dans sa version française. Vous trouverez votre .ISO patché dans le dossier de « lua-interface(-light) » sous un nom du type « PE-T3B FR [EUR].iso ».

    patch parasite eve 3 psp en français

    Cet article est une archive de la V2 de génération-game

Affichage de 1 message (sur 1 au total)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.